Sunday, July 20, 2008

Jules et Jim (1962)


很经典的艺术片,Francois Truffaut导的,改编了Henri-Pierre Roché的半自传体小说。可是我只对几个经典镜头和那首主题歌有点模糊印象。于是借来仔细观瞧。故事发生在一战前后,是关于Jules/Jim/Catherine三人文艺青年之间错综复杂的友谊与爱情。开场白一长溜不带喘气的,看字幕看得好累人。

电影看了一半我就知道结局会让我感觉挺无奈的。老公认为是法国人太空,脑子有点问题。我看到的却是年少轻狂、伤感迷惘和作者对所谓的“人性自由”的批判。没有清规戒律,挑战人性的底线,结果就是悲剧。我多么希望他们能回到从前一起欢快奔跑的日子啊。
撇开故事内容不说,电影的拍摄手法很有新意,尤其是新闻胶片的风格、摇晃的镜头以及图像的几个定格,都象摄影教科书一样,大概算是法国新浪潮的先锋吧。令我印象最深得几个镜头:一个是三人奔跑,一个是海边小屋三人从三扇窗户伸出脑袋互相打招呼,一个是Catherine跳河时的那顶帽子,还有Jim吻Catherine的后颈,四人骑车下坡,Catherine唱歌以及最后边踩油门边看着Jim的样子。电影从喜剧往悲剧逐渐过渡。Roger Ebert认为Bonnie and Clyde,Thelma and Louise都受了此片的影响。
The song "Le Tourbillon" summed up the turbulence of the lives of the three main characters.
一直觉得法文比较subtle,有些感觉在翻成英语时就会lost in translation。






Elle avait des bagues à chaque doigt,
Des tas de bracelets autour des poignets,
Et puis elle chantait avec une voix
Qui, sitôt, m'enjôla

Elle avait des yeux, des yeux d'opale,
Qui m'fascinaient, qui m'fascinaient
Y avait l'ovale de son visage pâle
De femme fatale qui m'fut fatal {2x}

On s'est connus, on s'est reconnus,
On s'est perdus de vue, on s'est r'perdus d'vue
On s'est retrouvés, on s'est réchauffés,
Puis on s'est séparés

Chacun pour soi est reparti.
Dans l'tourbillon de la vie
Je l'ai revue un soir, aïe, aïe, aïe !
Ça fait déjà un fameux bail {2x}

Au son des banjos je l'ai reconnu
Ce curieux sourire qui m'avait tant plu
Sa voix si fatale, son beau visage pâle
M'émurent plus que jamais

Je me suis soûlé en l'écoutant
L'alcool fait oublier le temps
Je me suis réveillé en sentant
Des baisers sur mon front brûlant {2x}

On s'est connus, on s'est reconnus,
On s'est perdus de vue, on s'est r'perdus de vue,
On s'est retrouvés, on s'est séparés,
Puis on s'est réchauffés

Chacun pour soi est reparti.
Dans l'tourbillon de la vie.
Je l'ai revue un soir ah là là
Elle est retombée dans mes bras {2x}

Quand on s'est connus,
Quand on s'est reconnus,
Pourquoi s'perdre de vue,
Se reperdre de vue ?
Quand on s'est retrouvés,
Quand on s'est réchauffés,
Pourquoi se séparer ?

Alors tous deux, on est repartis
Dans l'tourbillon de la vie
On a continué à tourner
Tous les deux enlacés {3x}


She had rings on her fingers, bracelets on her arm
And she sang in a voice that soon wove its charm

Bewitched was I by her pale opal eyes
And her pale oval face seemed to hypnotize

We met, we knew, we lost each other from view
We met, we restarted, then once again parted

Each blown their way by the whirlwind of life
I saw her again one evening, Ai, Ai, Ai! now ages ago

She smiled once more to the sound of banjos
I got drunk as I listened, moved more and more (his voice so fatal, her beautiful face pale?)
Alcohol makes one forget what happened before
I woke to her kisses on my burning brow

We met, we knew, we lost each other from view
We met, we parted...then once again restarted

Each blown their way by the whirlwind of life
I saw her again one evening, ah la la, and she fell into my arms

When one has met, why lose each other from view?
when one has started again, why separate?

So we were blown together in the whirlwind of life
In each other's arms we continued to turn

No comments: